1、有二人弈者,虑子而未定,其旁观者先见之。
2、二人以为能①,求与之时,则不及二人远甚。
(相关资料图)
3、故当局者工②,而蔽于求胜之心;旁观者拙③,而灼④于虚公之见。
4、故凡以利害之心虑事,是虑弥⑤周而去道弥远。
5、小数且⑥然,况家国天下之事乎。
6、 选自清《陈确集.瞽言二》 译 文 有两个在下棋的人,正考虑棋应该怎么走却还没做决定的时候,旁观他们下棋的人先看出了应对的办法。
7、那两个下棋的认为他很厉害,但等到那人应邀对奕时,却远远比不上他们两个厉害。
8、所以说,当局者因再厉害,却被求胜的心情所蒙蔽(显得不厉害了);旁观者再笨,却因为心里没有顾虑而看得准确。
9、因此凡是考虑事情有利害想法的,会想得越多偏离周全越远。
10、像这样的小事是这样,何况国家大事呢? 英 译 Game two of those, of worry and yet its bystander foresight. They thought that, and with it, and they are not very far. Therefore, the authorities, and win the heart of Bi; bystanders Zhuo, and blanch in the virtual public view. Where is the heart of concerns of interest, is considered Mi Zhou Mi Yuan Road left. Decimal and ran, the home state of things between the world.。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: